此刻,在他的腦海中已經(jīng)勾勒出了一幅初步的行動(dòng)計(jì)劃。
“首先,我需要獲取關(guān)于那艘航母、補(bǔ)給艦以及核潛艇的所有信息。”許寧心中暗自思量,“即便談判失敗,有了這些寶貴資料在手,至少還能另辟蹊徑,從零開始。”
考慮到如果讓對(duì)方察覺到自己對(duì)航母的興趣所在,之后想要再次接近就難上加難了。
因此,在正式交涉之前,許寧決心要先行一步,爭(zhēng)取將所需情報(bào)掌握手中。
最理想的狀況是能夠像上次一樣,有向?qū)穮⒂^一番,但這一次能否如愿以償,就連他自己也感到不確定。
不過,無論成敗與否,總歸是要嘗試一番的。
尼古拉耶夫造船廠,亦被稱為黑海造船廠,曾是昔日大國(guó)的心臟之一,特別是作為唯一一個(gè)能承擔(dān)航母建造重任的地方,其地位無可替代。
整個(gè)城鎮(zhèn)仿佛都是圍繞著這座工廠而運(yùn)轉(zhuǎn)。
遺憾的是,由于昨晚抵達(dá)時(shí)正值深夜,加之視線受阻,許寧未能目睹那些傳說中巍峨壯觀的建筑群與碼頭上停泊的巨大戰(zhàn)艦。
直至次日清晨,一場(chǎng)濃霧悄然降臨,給周圍的一切披上了神秘面紗。
坐在車內(nèi)向外望去,只見一片朦朧之中,讓人不禁生疑:眼前所見是否真是目的地?直到到達(dá)入口處,那份疑惑才逐漸消散。
守衛(wèi)們銳利的目光仿佛能穿透人心,尤其是當(dāng)他們仔細(xì)檢查過馬卡洛夫出示的身份證明,并且反復(fù)打量著許寧本人后,才最終放行。
經(jīng)歷了多次類似的嚴(yán)密審查之后,二人終于得以踏入這片有歷史氣息的土地。
踏入這片建筑群,馬卡洛夫如同歸巢的鳥兒般熟門熟路地朝著辦公區(qū)前進(jìn)。
這里的樓群雖不高,多是六七層的小型建筑,但樓宇間的距離卻極為寬敞,若要步行穿越整個(gè)區(qū)域,恐怕得耗費(fèi)一兩個(gè)小時(shí)的腳程。
隨著腳步的前行,許寧心中不由得涌起一絲慶幸。
若非有馬卡洛夫領(lǐng)路,他極有可能會(huì)迷失在這座迷宮般的建筑群里。
“咚咚咚……”敲門聲打破了走廊里的寧靜。
最終,他們?cè)谝婚g沒有標(biāo)識(shí)的門前停下。門后傳來的聲音沙啞而蒼老,猶如一把久未調(diào)音的古琴發(fā)出的聲響:“進(jìn)來吧。”
在那一刻,許寧似乎捕捉到了一個(gè)細(xì)微的動(dòng)作,馬卡洛夫握住門把的手微微顫動(dòng)了一下,仿佛是在觸及某種不可言喻的力量。
“斯科洛夫,有關(guān)驅(qū)逐艦項(xiàng)目的情況需要向您匯報(bào),還有一項(xiàng)關(guān)于艦炮的事宜。我?guī)Я艘晃荒贻p的合作伙伴來見您,相信他會(huì)對(duì)我們有所幫助。”
話音剛落,馬卡洛夫便迅速推開了門,一股腦兒地說出了他的目的。
這急促的習(xí)慣源于他對(duì)斯科洛夫性格的了解:這位老人最厭惡的就是拖泥帶水,任何遲疑都會(huì)招致一頓嚴(yán)厲的批評(píng)。
映入眼簾的是個(gè)頭發(fā)蓬亂卻蓄著整齊胡須的老者,歲月在他的臉上刻下了深深的痕跡,大約六十歲上下。
此時(shí),他正埋頭于一張草稿紙前,筆尖飛快地移動(dòng)著,顯然沉浸在某個(gè)復(fù)雜的計(jì)算中。
察覺到訪客的到來,他僅是抬頭瞥了一眼,隨即又回到了自己的世界里。
然而,片刻之后,斯科洛夫的目光突然變得異常銳利,就像一頭被驚擾的雄獅猛然轉(zhuǎn)向獵物一般,緊緊鎖定住了許寧。
起初,那雙眼中閃過一絲不解與驚訝,但很快就被一股難以掩飾的怒火所取代。
“馬卡洛夫,你這是瘋了嗎?”斯科洛夫咆哮道,緊接著沖著門外喊叫,“警衛(wèi),警衛(wèi)。”
突如其來的變故讓兩人措手不及。
正當(dāng)他們?cè)噲D理解情況時(shí),幾名警衛(wèi)已經(jīng)闖入房間,并遵照命令將許寧和馬卡洛夫壓制在了墻上。
面對(duì)如此情景,許寧并未掙扎,他決定靜觀其變。
與此同時(shí),馬卡洛夫也失去了往日的鎮(zhèn)定,大聲質(zhì)問:“斯科洛夫,你到底在搞什么鬼?”
回應(yīng)他的只有更加激烈的斥責(zé):“是你失心瘋了吧!竟然敢?guī)б粋€(gè)亞裔到這里來,難道你想讓我們都被關(guān)進(jìn)情報(bào)站的地牢不成?”
聽到這里,許寧的心猛地一沉。
果然,這一切都是針對(duì)自己而來的。
斯科洛夫的眼神在那一刻突然變得銳利,仿佛寒冰中透出的一縷冷光,許寧的心頭頓時(shí)蒙上了一層不祥的預(yù)感。
“等等,斯科洛夫,你聽我解釋。他是馬利雪夫軍工的負(fù)責(zé)人,我們是合作伙伴。”許寧急忙澄清道。
然而,斯科洛夫只是冷冷地哼了一聲,便不再理會(huì)馬卡洛夫的辯解:“給我狠狠地教訓(xùn)他一頓,然后把他浸到伏特加桶里清醒清醒。”
衛(wèi)兵領(lǐng)命后迅速行動(dòng),拖著還在拼命掙扎和喊叫的馬卡洛夫離開了房間。
接著,斯科洛夫的目光轉(zhuǎn)向了許寧,那雙眼睛猶如鷹隼一般,在許寧身上來回打量,仿佛要將他看穿:“至于你……”
斯科洛夫緩緩從辦公桌后站起身來,一步步逼近許寧。
被緊緊按在墻上的許寧幾乎無法呼吸,但他仍然勉強(qiáng)開口:“你可以對(duì)我做任何事,但我請(qǐng)求你放過馬卡洛夫先生,他說的一切都是事實(shí)。”
斯科洛夫再次發(fā)出一聲不屑的嗤笑:“你以為這樣就能讓我信服?不過你說得對(duì),現(xiàn)在不是動(dòng)你的時(shí)機(jī),我不想因?yàn)橐粋€(gè)小小的誤會(huì)而引起不必要的麻煩。”
“就像上次那樣……”斯科洛夫最后的話語幾不可聞,像是自言自語。
“衛(wèi)兵,把這家伙趕出去,別再讓我見到他。”斯科洛夫命令道。
正當(dāng)衛(wèi)兵準(zhǔn)備執(zhí)行命令時(shí),許寧卻突然爆發(fā)出了驚人的力量,掙脫了束縛。這是他曾向謝標(biāo)學(xué)習(xí)的技巧,如今終于派上了用場(chǎng)。
“該死的家伙。”衛(wèi)兵怒罵著,手中的槍已經(jīng)上膛,準(zhǔn)備采取更激烈的手段,但斯科洛夫伸手阻止了他。
此刻,斯科洛夫的臉色陰沉得可怕:“年輕人,不要試探我的耐心,我警告你一次就夠了。”
面對(duì)這股無形的壓力,許寧仍舊堅(jiān)定地說:“我不是有意冒犯您,但如果因?yàn)槲覍?dǎo)致馬卡洛夫先生受到懲罰,我不能坐視不管。雖然我現(xiàn)在沒有錢,但我可以用其他東西交換他的自由。”